Los traductores, puente entre el artista y la gente

Son 12 traductores que posibilitan la comunicación entre los competidores extranjeros y el público, gracias a ellos se patentiza el vínculo, porque la palabra tiene ese poder de entendimiento máximo.

En cuatro turnos, atentos al llamado de cualquier persona que quiera interrogar al escultor, doce traductores permanecen atentos a la solicitud del público.

Ellos son: Prisci Pérez, Andrea Quijano, Andrea Larsen, Carolina Fernández, Natalia Marchand, Gerardo Villa, Andrea Elena, Melisa Danuzzo, Maura González, Belén Cardozo, Magalí Campbell y Aimará Acevedo.

Aunque su tarea es el uso de la lengua, pasan “silenciosamente desapercibidos” en la Bienal y sin embargo, con buena voluntad, paciencia y oficio ofrecen un aporte profesional e imprescindible.